Browsing by Author "Dal Corno, Giselle Olivia Mantovani"
Now showing items 1-13 of 13
-
A africação na interlíngua português-inglês na região de colonização italiana do nordeste do Rio Grande do Sul
Dani, Luana Tiburi (2014-07-03)A variável dependente deste estudo é a africação (ou palatalização) espúria das oclusivas alveolares /t/ e /d/ na interlíngua português-inglês de aprendizes de uma mesma comunidade de fala em Caxias do Sul, município ... -
Antroponímia e identidade cultural em Nova Milano, Farroupilha - RS
Peroni, Patrícia (2016-11-23)O presente trabalho visa a estudar a motivação e a classificação dos sobrenomes da comunidade de Nova Milano, localizada em Farroupilha, na Região de Colonização Italiana do Nordeste do Rio Grande do Sul. O corpus da ... -
Estrangeirismo na região da Serra Gaúcha : lexias de origem inglesa presentes no jornal Pioneiro
Moreira, Mayra (2016-11-23)Estudos linguísticos apontam que todas as línguas sofrem influência e se modificam com o contato com práticas linguísticas de diferentes grupos humanos. Além das palavras que são criadas pela necessidade do dia-a-dia, os ... -
Estudo dos nomes das cidades da quarta colônia de imigração italiana no Rio Grande do Sul
Pegoraro, Aline (2014-07-04)O presente trabalho tem o objetivo de apresentar, descrever e explicar fatores determinantes na constituição dos nomes dos nove municípios que integram a Quarta Colônia de Imigração Italiana, situada na região central ... -
Estudo toponímico dos bairros e distritos de Farroupilha-RS
Baretta, Rubens (2014-07-04)Este trabalho apresenta a análise dos topônimos que denominam os vinte e seis bairros e quatro distritos de Farroupilha, RS. O principal objetivo de nosso estudo foi identificar e classificar os topônimos assim como ... -
A geração do humor no conto "No Kaddish for Weinstein" de Woody Allen : scripts semânticos e construção identitária
Moreira, Cíntia Brunetta (2015-03-30)Esta dissertação trata dos mecanismos de geração do humor no conto “No Kaddish for Weinstein” (ALLEN, 1975). É possível identificar nessa narrativa a forte e frequente presença do humor étnico, mais especificamente do humor ... -
O léxico como representação cultural em traduções de As vinhas de ira
Beltram, Claudine Possoli (2014-07-04)O objetivo desta dissertação é analisar aspectos da linguagem oral, como aqueles representados na fala dos Okies, personagens de John Steinbeck, no romance The grapes of wrath (no original, em inglês), em contraste com ... -
Língua e cultura regional : um estudo léxico-semântico da obra A casa das sete mulheres, de Leticia Wierzchowski
Baptista, Michele Marques (2015-11-03)Alguns elementos da realidade histórica e cultural, identificados em obras de ficção que tratam do Rio Grande do Sul, contribuíram e ainda contribuem para a construção de um imaginário social e de uma identidade regional, ... -
Marcas da cultura local em tradução do conto "No baile acadiano", de Kate Chopin
Lazzari, Letícia (2015-11-12)A autora norte-americana Kate Chopin (1850-1904) é conhecida por sua vasta produção de contos ambientados no estado de Louisiana, os quais exibem uma representação das peculiaridades locais. Em vários dos contos, Chopin ... -
Medeia vozes de Christa Wolf : a reinvenção polifônica do mito trágico
Wexel, Juliana (2014-07-04)A presente dissertação apresenta uma investigação sobre a reinvenção do mito grego de Medéia no romance alemão Medeia Vozes, de Christa Wolf, através da aplicação da teoria da polifonia do linguista russo Mikhail Bakhtin. ... -
A música dos pampas em uma perspectiva lexical : milongando entre o espanhol e o português
Santos, Odair José Silva dos (2015-02-09)No cenário do Rio Grande do Sul - Estado que foi por longos anos palco de disputas, com linhas fronteiriças móveis que possibilitaram o intercâmbio linguístico e cultural -, as canções gauchescas podem ser caracterizadas ... -
No badalar dos cincerros : léxico e representação da cultura tropeira na música regionalista gauchesca
Argenton, Silmara (2016-05-11)O tropeirismo é uma temática frequentemente exaltada por diferentes compositores e intérpretes da música regionalista gauchesca, dada sua importância no desenvolvimento econômico e cultural do Estado do Rio Grande do Sul. ... -
Regionalidade e tradução em Aventuras de Tom Sawyer, de Monteiro Lobato
Soppelsa, Fernanda Bondam (2015-11-27)Mark Twain, renomado autor realista e local colorist, é conhecido pelo seu estilo coloquial de escrever. A modalidade oral regional da língua inglesa é representada na fala dos personagens do romance The Adventures of Tom ...